
风靡宇宙的儿童体裁IP《小屁孩日志》系列汉文版第20册译者签约庆典日前在上海举办。出品方果麦文化、新世纪出书社崇拜晓谕,优秀后生译者、“小屁孩宇宙保举官”田婉濛将出任该书译者。
签约现场
据果麦文化副总裁王誉先容,《小屁孩日志》第20册以“诞辰派对”为中枢主题,聚焦主角格雷的诞辰说合。小屁孩决心要办一场“终极诞辰派对”,但就像他统共的“完满说合”雷同,事情初始朝着出东谈主猜度的标的决骤。来宾名单不断加长,袒护翻车、惊喜变惊吓,一场日常的诞辰派对,最终造成了一场猜度除外的爆笑狂欢。
《小屁孩日志20》英文版封面。
王誉示意,新书将持续系列标记性的图文聚积作风,以不说教、爱想考为幽默内核,将活命中的小郁闷与家庭趣事如胶似漆,精确戳中孩子的有趣点。
据先容,田婉濛是儿童体裁限制具有后劲的后生译者。她年仅18岁,不仅以空洞无邪的译笔完成了多部儿童体裁作品的翻译,开云体育官方网站更是一位深受读者可爱的畅销书作家。王誉认为,田婉濛抒发风尚逼近孩子视角,精确把控幽默节律,让她成为传递《小屁孩日志》中枢魔力的不二东谈主选。
{jz:field.toptypename/}除翻译实力外,田婉濛的“小屁孩宇宙保举官”身份更具亮点。2023年,她看成《小屁孩日志》读者代表,同有名主执东谈主王芳一谈前去好意思国波士顿,世界杯官网参与跨国溯源直播,与原著述者杰夫·金尼全程英文对谈,给他留住了深切印象。
田婉濛(左)与杰夫·金尼(右)统共保举《小屁孩日志》。
这次田婉濛看成《小屁孩日志》系列最年青的译者,让杰夫·金尼极度惊喜。他也从好意思国发来了祝愿,期待能和这位“小屁孩代表”统共,共同传递这份有趣超卓的成长礼物。
田婉濛示意,直到今天,她已经以为我方的内心还住着一个孩子。关于这次担任《小屁孩日志20》汉文版的译者,她示意会用最佳的景况翻译这本书,呈现出最佳的作品。她但愿能精确规回音中的笑剧破损与儿童心理,让译文既有原著的幽默质感,又稳当中国孩子的阅读风尚。
现在,《小屁孩日志20》汉文版翻译责任已崇拜启动,该书预测于本年5月推出。据悉,看成宇宙顶级儿童体裁IP,《小屁孩日志》自2007年出书以来,已被翻译为69种谈话,宇宙累计销量超3亿册,畅通800周霸榜《纽约时报》畅销书榜,6次斩获好意思国儿童选拔奖典籍奖,并改编为多部动画与真东谈主电影。
更多热门速报、巨擘资讯、深度分析尽在北京日报App

备案号: